老是不進球提示您:看後求收藏(第114部分,論衡全譯,老是不進球,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
。
(8)陸田:旱田。
(9)等類:同類。
【譯文】
專門為消災而祈禱的人,說蟲子吃穀物是地方官吏侵奪人民造成的。貪婪無比敲榨勒索百姓,所以蟲子吃穀物。身黑頭赤的蟲為災,就稱是武官造成的;頭黑身赤的蟲為災,就稱是文官造成的。假使懲辦蟲子所象徵的官吏,那麼蟲子就會消失,不再出現。如果頭赤的蟲為災就說是武官造成的,頭黑的蟲為災就說是文官造成的,有時為災的蟲或頭赤身白,或頭黑身黃,或頭身都黃,或頭身都青,或頭身都白得像魚、肉上生的蛆一樣,它們應和哪一類官吏呢?有時,那些沒有官職的地方豪強和被判了刑而請求交錢贖罪的猾吏,他們的淫威勝過官吏,榨取的財物比官吏更多,應和這些人的蟲子的形象又是什麼樣子呢?蟲子的消失,都是由於風雨的關係。考察蟲子消失之時,那些官吏未必就受到懲罰。旱田中經常有田鼠,水田中經常有魚、蝦、蟹之類動物,都造成穀物的災害。有的蟲子有時很少出現,而且為害的時間很短暫,有的經常出現而造成災害,同類如此之多,它們應和什麼樣的官吏呢?
【原文】
49·2魯宣公履畝而稅(1),應時而有蝝生者(2),或言若蝗。蝗時至,蔽天如雨,集地食物,不擇穀草。察其頭身,象類何吏(3)?變復之家,謂蝗何應?建武三十一年(4),蝗起太山郡(5),西南過陳留、河南(6),遂入夷狄(7)。所集鄉縣,以千百數,當時鄉縣之吏,未皆履畝。蝗食穀草,連日老極(8),或蜚徙去(9),或止枯死,當時鄉縣之吏,未必皆伏罪也。夫蟲食谷,自有止期,猶蠶食桑,自有足時也。生出有日,死極有月,期盡變化,不常為蟲。使人君不罪其吏,蟲猶自亡。夫蟲,風氣所生,蒼頡知之(10),故“凡”、“蟲”為“風”之字(11)。取氣於風,故八日而化(12)。生春夏之物,或食五穀,或食眾草。食五穀,吏受錢穀也,其食他草,受人何物?
【註釋】
(1)魯宣公:春秋時魯國君主,公元前608~前591年在位。履畝:用步子丈量土地。履畝而稅:按田畝收稅。《公羊傳》何注:“履踐案行,擇其善畝谷最好者稅取之。”
(2)蝝(yuán園):蝗蟲的幼蟲。應時而有蝗生者:魯宣公十五年(公元前594年),魯國實行“初稅畝”,一律按佔有田地的畝數收稅,從而承認了土地私有合法性。這種措施,遭到奴隸主的反對,稱“初稅畝,非禮也”。漢代董仲舒、劉向把當時出現的蝗災說成是上天對這種改革的譴告,稱它“亂先王制,而為貪利,故應是而蝝生,屬蠃蟲之孽”(參見《漢書·五行志》)。王充是針對這件事提出的問題。
(3)象類:類似,象徵。
(4)建武:東漢光武帝的年號。建武三十一年:公元55年。
(5)蝗起:《後漢書·光武紀》:“建武三十一年,是夏蝗。”太山郡:即泰山郡,在今山東中部偏南。
(6)陳留:參見19·12注(16)。河南:郡名,在今河南洛陽至鄭州、中牟一帶。
(7)夷狄:這裡泛指西北少數民族地區。
(8)老極:衰竭至極。
(9)蜚(fēi飛):通“飛”。去:離開。
(10)蒼頡:參見11·3注(3)。
(11)“故凡”句:“凡”字和“蟲”合在一起,作為“風(風)”字。
(12)八日而化:指蟲子經過八天時間就要變化成其他東西。《大戴禮·易本命》:“二九十八,八主風,風主蟲,故蟲八日化也。”《春秋·考異郵》:“二九十八,主風,精為蟲,八日而化。”《說文·風部》:“風,八風也。從蟲,凡聲。風動蟲生,故蟲八日而化。”這些都是不科學的看法。
【譯文】
魯宣公時按田畝收稅,馬上有蝝蟲產生,有人說像蝗蟲。蝗蟲不時飛來,遮天蓋日像下大雨一樣,停落在地上吃東西,不論是谷是草都吃。察看蝗蟲的頭和身體的顏色,象徵哪一種官吏呢?變復之家該說蝗蟲應和什麼官吏呢?建武三十一年,太山郡發生蝗災,西南面蔓延到陳留、河南兩郡,最終進入西北夷狄地區。蝗蟲停落的鄉縣,要以千百計,當時鄉縣的官吏,並沒有都按畝收稅。蝗蟲吃穀草後,一天天衰竭下去,有的飛走離開了,有的停留下來老死了,當時鄉縣的官吏,未必都受到了懲罰。蝗蟲吃穀物,自然有它停止的時期,好比蠶吃桑葉,自然會有飽足的時候一樣。蝗蟲產生
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。