朝令夕改提示您:看後求收藏(第13部分,金庸傳奇,朝令夕改,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
迅的新文藝路線,走不通,才改行去寫武俠小說的。還珠的缺點不錯是拖得太長了,稿費的關係,我想(眾笑)。譬如《蜀山劍俠》,就拖得太長。倒是幾個短的,很不錯,譬如《雲海爭奇記》就比較完整。
現在,再回到你自己的小說上面去。你由開始寫武俠小說到現在,長篇的一共也寫了幾部到十部啦,你自己最喜歡哪一部?但在你回答之前,我要先給你限定一個範圍。因為,譬如當你訪問一個導演或者一個男演員、女演員的時候,你問他們最喜歡自己哪一部戲,他們總是說,最新的一部。
(眾大笑)
金庸:那麼站在作家的立場,為了銷路的關係,我必須說是最舊的一部啦(眾笑)。如果一定要講,自己最喜歡哪一部,這真是很難說……
王敬羲:那麼我們換過一個方式來問,就是,你寫這些武俠小說的時候,獲得最大的滿足的,是哪一部?
金庸:我想我只能說,我最喜歡的人是哪幾個。在我自己所創造的人物裡面,我比較喜歡楊過、喬峰這兩個人物,對他們的同情心最大。
林以亮:不錯,楊過這個人物遭遇和心境的確有一種蒼涼的味道,令人非常同情他。
金庸:至於小說,我並不以為我寫得很成功,很多時拖拖拉拉的,拖得太長了。不必要的東西太多了,從來沒有修飾過。本來,即使是最粗糙的藝術品吧,完成之後,也要修飾的,我這樣每天寫一段,從不修飾,這其實很不應該。就是一個工匠,造成一件手工藝品,出賣的時候,也要好好修改一番。將來有機會,真要大的刪改一下,再重新出版才是。所以如果問哪一部小說是我自己最喜歡的,這真的很難答覆。其中也許只有《雪山飛狐》一部,是在結構上比較花了點心思的。大概因為短的關係,還有點一氣呵成的味道。其他的,都拉得太長了。
林以亮:現在又有一個問題,但你可以不回答,因為可能牽涉到商業秘密。那就是,寫武俠小說,在酬勞上,收入上,是否可為?
金庸:這問題可以回答,但可能我的回答你不會滿意,因為我是個特殊例外。現在《明報》是我自己辦的,我也只是在《明報》一份報紙上面寫稿,新加坡和馬來西亞那邊的《新明日報》也是我和當地人士合作創辦的。只是為了寫武俠小說可以幫忙增加銷路,所以每日在自己的報紙上面寫一段,這是有這個必要,非寫不可,所以酬勞和一般的情形就有點不同,報館給我的稿費也很少。假定報紙與我沒有關係,我就一定不寫了(眾笑)。我現在寫是為了娛樂,但是十部寫下來,娛樂性也很差了。也許要停寫幾年,才再繼續寫下去也說不定。現在娛樂自己的成分,是越來越少了,主要都是娛樂讀者。
林以亮:我卻不能同意你的看法。我覺得你最近的《笑傲江湖》實際上是又達到了一個新的高峰。我們當然希望你能繼續寫下去,不能夠休息三年五年。還有關於《書劍恩仇錄》,我覺得其中人物的刻畫,情節的發展,有些地方,太像《水滸傳》了。也許這是你的第一部小說,所以尚未達到你後來自成一派的境界,不知道你自己以為怎樣?
金庸:在寫《書劍恩仇錄》之前,我的確從未寫過任何小說,短篇的也沒有寫過。那時不但會受《水滸傳》的影響,事實上也必然受到了許多外國小說、中國小說的影響。有時不知怎樣寫好,不知不覺,就會模仿人家。模仿《紅樓夢》的地方也有,模仿《水滸傳》的也有。我想你一定看到,陳家洛的丫頭喂他吃東西,就是抄《紅樓夢》的。你是研究《紅樓夢》的專家,一定會說抄得不好。
林以亮:我不知道你自己知道不知道,在美國,有很多地方,都成立了“金庸學會”。中國籍的大學教授、學生,都參加了。我想主要的原因,有以下幾點:第一點,你的小說,經常談到中國儒家、道家、佛家的精神和境界。第二點,裡面也經常講到中國文化傳統道德標準:忠、孝、仁、義。第三點,你的文字,仍然保留了中國文字的優點,很中國化,並沒有太像一般文藝作品造句的西洋化,這在異鄉的中國人看來,就特別有親切感。在這情況下,我覺得你應該繼續寫下去。
金庸:關於這一件事,我真的不好意思講了。一些本來純粹只是娛樂自己、娛樂讀者的東西,讓一部分朋友推崇過高,這的確是不敢當了。我覺得繼續下去,很困難。雖然為了報紙,有這個必要。有些讀者看慣了,很想每天一段看下去。但是我每多寫一部書,就越覺得困難,很難再想出一些與以前不重複的人物、情節,等等。我想試試看是否可以再走一些新的路線。
林
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。