托馬斯·曼提示您:看後求收藏(第九部第一章,布登勃洛克一家,托馬斯·曼,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
咕嚕了一句不好聽的話,立刻派人去請大夫。剛剛看到那兩位醫生,老參議夫人的樣子立刻發生了劇烈的變化,令人吃驚的變化。她好像從夢中驚醒,渾身亂動,幾乎挺立起來。一看到兩位醫生,一看到這兩位醫術並不高明的醫生,老參議夫人又回到了殘酷的現實。她向他們伸出兩臂,急忙開始說:
&esp;&esp;“歡迎你們,兩位先生!我現在是這樣,今天一整天”
&esp;&esp;但她的真實病情,早已是不能遮掩的事實了。
&esp;&esp;“是的,親愛的議員先生,”格拉包夫醫生拉住托馬斯布登勃洛克的兩隻手說“我們沒有能阻止住,現在已經蔓延到兩個肺葉上了,我想您能夠理解,情形確實是相當嚴重,我不會用好聽的話矇騙您,不管病人是二十歲還是七十歲,從病情來看,都不容人不懸心;要是今天您再問我,要不要給令弟克利斯蒂安先生寫封信,或者甚至給他去封電報,我想是正確的選擇順便問您一下,令弟近況怎麼樣?令弟真是位有風趣的人,我很喜歡他的為人可是看在上帝的面上,親愛的議員先生,您千萬不要誤會我剛才這一番話,而對控制病情完全失望!不要想馬上就會出什麼兇險哎呀,瞧我這個人,真是不會說話,怎麼說出這個字來。可是雖然這麼說,在這種情況下,也還是應該早日考慮一下將來萬一的事情老夫人在如此嚴重的病情威脅下的表現,我們非常滿意。她處處跟我們合作,從沒有讓我們感到有棘手的地方決不是我們說奉承話,像這樣的溫順的病人實在少有!因此並不是沒有希望了,希望還很大!我們儘可以把事情往好裡想!”
&esp;&esp;然而在以後的幾天中,家裡人雖然都還懷著希望,無疑是想安慰自己和別人,而不是出自真心。病人的神情笑貌都改變了,變得那麼陌生,完全不是她往日的樣子了。從她的嘴裡常常吐出幾句奇怪的話來,他們簡直不知道怎麼回答。一切好像是已經無法改變,註定她將走向死亡去。哪怕她是他們最親愛的人呢,他們也無力再讓她站起來,重新回到他們中間來。因為即使他們有起死回生之力,她也只能像是一個從棺材裡爬出來的人,沒有一點正常人的樣子雖然她的一些器官受著頑強的意志的支配,仍然在運動著,但死亡的徵象已經不可避免地出現了。因為老參議夫人從害感冒臥床不起,已經躺了幾個星期,所以她的全身生滿了褥瘡,封不了口,一天比一天嚴重。她連一個小時也沒睡,一來固然是因為受了瘡痛、咳嗽和氣促的攪擾,二來也因為她自己不睡,她總是極力保持著清醒狀態。只有高熱有時候才使她昏迷幾分鐘,然而即使在她清醒的時候,她也不斷在和那些久已離開人世的人大聲說話。一天黃昏的時候,她忽然高聲說:“好吧,親愛的讓,我來了!”她的聲音雖然帶著些恐怖,卻彷彿老參議真的在她身邊。聽了她這樣回答,人們幾乎要相信自己也聽到久已去世的老參議呼喚她的聲音了。
&esp;&esp;克利斯蒂安回到家裡來了。他從漢堡趕回來,據他自己說,他去漢堡是為了辦點事。他只看望了母親一眼就出來了。他一邊轉動著眼珠,一邊擦著腦門說:“太可怕了太可怕了我可受不了。”
&esp;&esp;普靈斯亥姆牧師也來了,他對李安德拉修女的在場很不滿,然後,就用抑揚頓挫的聲音在老參議夫人的床前禱告起來。
&esp;&esp;以後幾天,病人暫時好轉了,這是迴光返照。熱度降低了,氣力彷彿也恢復了,疼痛也減輕了,也可以說上幾句可以聽懂的話了,這一切不禁使周圍的人淌出喜悅的眼淚“孩子們,咱們會挽留住她的,你們看吧,咱們還是能挽留住她老人家的。”托馬斯布登勃洛克說。“她會跟咱們一起過聖誕節,可是咱們一定不能讓她像去年那樣興奮了”
&esp;&esp;然而就是在第二天夜裡,蓋爾達和她的丈夫剛剛上床不久,佩爾曼內德太太就派人把他倆請到孟街去了。此時病人已處於彌留之際了。外面急風捲著冷雨,唰唰地敲打著窗玻璃。
&esp;&esp;當議員和他的夫人走進屋子的時候,兩位大夫也早已請來了。桌子上擺著兩架枝形燭臺,甚至連克利斯蒂安也在屋裡,他背對著床坐著,彎著腰,兩手支著腦門。大家在等著病人的兄弟尤斯圖斯克羅格。已經派人請他去了。佩爾曼內德太太和伊瑞卡威恩申克站在床腳低聲啜泣。看護老夫人的修女和使女無事可做地站在一旁,只是憂鬱地望著病人的臉。
&esp;&esp;老參議夫人仰臥在床上,背後墊了一大迭枕頭,兩隻手抖
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。