托馬斯·曼提示您:看後求收藏(第十部第五章,布登勃洛克一家,托馬斯·曼,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
望這個家“我快要死了,”他對自己說,於是他又一次把漢諾叫到跟前,對他說:“孩子,我的死期可能比我們想象的早。那時候你就得接替我的位置!你知道我投身於事業時年齡也非常小你要知道,你這種不關痛癢的態度使我難過萬分!你現在打定主意了嗎?‘是的’‘是的’這不是答覆,這不能算答覆!我問的是,你是不是很有勇氣和興趣,是否決心已定莫非你還認為你有的是錢,什麼事也不需要做嗎?你什麼都沒有,我告訴你,你的財產少得可憐,你完全得依靠自己,如果你想過上舒適的生活,你就一定得工作,辛辛苦苦地工作,比我還要辛苦”
&esp;&esp;但不僅是這一件事令議員先生痛苦不堪,不止是對自己的兒子和家族的前途的憂慮。另外一個新的思想也令他徹夜輾轉,不得安眠,對他的已經疲憊不堪的腦子橫加蹂躪那就是,每當他想到自己生命的終結,而且這已不是什麼遙遠的理論上的事,不是一件可以淡然處之的必然現象,而是馬上就要發生的一件事情,必須要立即作好準備,每當這個時候,他就開始埋頭沉思起來。這時他就開始探討自己的內心,研究他和去世、和來世的關係但是結果在最初幾次這樣做的時候,他就發現,自己的靈魂對死亡這件事還沒有完全準備成熟。
&esp;&esp;他父親生前曾經把商人的極端講求實際的思想、對以聖經為代表的基督教精神和熱誠的偏於形式的宗教信仰結合起來,而且結合得很好;他的母親在父親去世後也接受了這種信仰。但是對他說來,這種宗教感始終是陌生的。相反地,在他一生中,無論對待任何事物,他採取的倒是他祖父那種世俗的懷疑精神。但不可否認是一個思想深遠而機敏的人,渴望探求玄虛的世界,老約翰布登勃洛克的膚淺的怡然自得並不能給他滿足。於是他就只好從歷史發展上去尋求永恆和不朽這類問題的解答。他的看法是:他是祖先生命的體現,而他的生命也會藉助子孫延續下去。這種想法不但符合他的宗族意識、家長感、對祖先崇敬,而且對他的活動、他的野心、他的整個生存也是一種支援和鼓舞。但是如今他卻發現,在迫近眉睫的死亡的逼視下,這種理念渙然消失了,再也不能給他帶來平靜詳和的心情了。
&esp;&esp;雖然托馬斯布登勃洛克一生中有時候流露出一點對天主教的傾向,但在他身上還是保持著一個真誠的新教徒的那種嚴肅、深沉、近於自責的苛刻的責任感。在最終的這件大事面前他不可能從外部得到支援、和解、赦免、麻醉和安慰!他必須趁現在還有時間,依靠自己的力量,獨自艱難困苦地去解開這個謎,心安理得地準備好,不然他就要在絕望中離開這個世界他本來希望在自己兒子身上體現自己的生命,更為堅強地重新恢復青春。但是他的希望破滅了。他只好把注意力從兒子身上移開,匆忙惶遽地另尋真理,真理一定還存在於另外什麼地方這是一八七四年的盛夏。像一團團棉花似的浮雲從精緻勻整的花園上面一塊蔚藍的晴空上飄過。胡桃樹上小鳥嘁嘁喳喳地叫著,好像在熱烈地討論什麼問題。噴泉圍在一圈高大的淡紫色的鳶尾花中潺潺飛濺。院內的紫丁香的芬芳氣息令人感到遺憾地和被一陣陣暖風從近處一座糖廠刮來的蜜糖味揉雜起來。最近這一個時期,職員們都對議員在工作最忙的時候離開辦公室而感到驚奇。他走到花園裡,或者揹著手來回踱步,或者把小路上的砂礫耙耙平,把水池中的爛泥撈出去,把一叢玫瑰花綁架起來。他的一條淡淡的眉毛向上挑起一點,臉上做出一副專心致志的表情;然而他的思想這時卻正在遙遠的黑暗中跋涉在一條崎嶇的道路上。
&esp;&esp;有時候他坐在小涼臺的高處,坐在完全掩在葡萄葉下面的涼亭裡,茫然望著花園另一端房屋的紅色後牆。周圍的空氣既溫暖又帶有一絲香味,四周的枝葉的靜謐的口悉嗦聲,彷彿在慰撫他、在催他入睡。由於孤單、沉寂、凝視著空虛而感到疲倦,他時不時地把眼睛閉上,但是為了警醒來,馬上又睜得大大的。“我必須好好想一想,”他幾乎說出聲來“我必須趁現在還不太遲把一切安排好”有一天,正是在這裡,在這座涼亭裡,坐在黃藤的搖椅上,他花了四個小時,聚精會神地看一本書。這本書到他手裡是一件偶然的事。一天吃過,對於作者的某些思想條理,他也無法跟上。但是正是這種光亮與陰暗的對換,從茫然莫解、模糊的臆測而豁然開朗使他屏住呼吸。時間就這樣慢慢地流逝,他的目光一直沒有離開書本,連坐的椅子上的位置也沒有更換。
&esp;&esp;剛開始時他不是每一頁都讀,一個勁向後翻,急不可耐地尋求
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。