托馬斯·曼提示您:看後求收藏(第四部第七章,布登勃洛克一家,托馬斯·曼,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

助都沒有想到。

&esp;&esp;他揚著眉毛用他那對深陷的小眼睛看著她。他的眼睛又憂愁又疲倦,彷彿反倒是冬妮在決定他的命運。

&esp;&esp;“我剛才問你的是,”他溫柔地說“親愛的冬妮,你是不是預備永遠跟著你丈夫,即使過苦日子也不離開他?”他立刻感覺出來,自己直覺地選用了“過苦日子”這樣厲害的詞兒是為了恐嚇她,於是又補加說:“或許他還有機會東山再起爬起來”

&esp;&esp;“當然口羅,爸爸,”冬妮回答說。這句話並沒有阻住她淌出淚水來。她用一塊鑲絛子邊、繡著她姓名縮寫的手帕掩著臉嗚咽著。她哭的樣子和小時候一樣:一點沒有做作,一派天真爛漫。她撅著上嘴唇的神情非常惹人心痛。

&esp;&esp;參議先生繼續用眼睛打量女兒。“你是真心這樣想嗎,孩子?”他問。他也和自己的女兒一樣不知所措。

&esp;&esp;“我如果不願”她抽抽搭搭地說“難道我非得”

&esp;&esp;“當然,並不是非這樣不可!”他的語氣輕鬆了一些,但是他馬上又感到內疚,急忙改正過來。“沒有人強迫你這樣做,親愛的冬妮。假如你對你丈夫的感情並沒有把你緊緊地繫牢的話”

&esp;&esp;她傷感的又有些困惑不解的望著她的父親。

&esp;&esp;“怎麼,爸爸?”

&esp;&esp;參議把身體左右扭動了一下,想到了一個打破僵局的辦法。

&esp;&esp;“上帝最清楚,如果我眼看著讓你受這些痛苦委屈而不管,我會感到多麼痛苦。而由於你的丈夫這次的不幸,企業的破產會導致你家產的消失,這樣痛苦的日子馬上就要來到我的希望是使你躲過最初這一段不愉快的日子,暫時把你和我們的小伊瑞卡接回家去。我認為這樣做對你有好處!”

&esp;&esp;冬妮沉默著,擦著眼淚。她小心翼翼地向她的手帕上呵了氣,然後把它貼到眼睛上,想把眼睛上的紅腫去掉。當她下定決心以後,用正常的語氣問她的父親:“爸爸,這是不是要怪格侖利希?

&esp;&esp;是不是因為他輕率、不老實才遭了這場事?”

&esp;&esp;“非常可能!”參議說。“這就是說不,我不敢肯定,孩子。我想和他們談過之後才能肯定。”

&esp;&esp;冬妮對這句話好像沒什麼反應。她只是蜷縮在三個錦緞靠墊裡,胳臂肘支在膝頭上,用手託著下巴,垂著頭,夢幻似地望著屋子。

&esp;&esp;“哎,爸爸,”她輕輕地差不多連嘴唇也不動地說“如果拒絕他求婚”

&esp;&esp;參議雖然看不見她的面孔,但是我們知道,當初她住在特拉夫門德的時候,許多夏日的傍晚,她倚在自己小屋子的窗戶上,這副神情就會經常在她臉上浮現出來她的一隻胳臂放在參議的膝頭上,手鬆軟無力地向下垂著。僅僅是這隻手就流露出無限的苦悶和柔順的自暴自棄,就流露出對於一個遙遠的地方的回憶和甜美的眷戀。

&esp;&esp;“求婚?”布登勃洛克參議問道“如果拒絕他的求婚會怎樣,我的孩子?”

&esp;&esp;他心裡已經預備好聽到這樣的自白:要是當初不結這門親事該多麼好啊!可是冬妮只是無言的搖了搖頭。

&esp;&esp;她的腦子彷彿正被某些思想盤踞著,她正被那思想帶到遙遠的地方,幾乎忘記了“破產”這件事。參議只得自己說出盤算好的一番話。

&esp;&esp;“我想我猜到了你的思想,親愛的冬妮,”他說“而且我一點也不猶豫地向你承認,原以為這會對你人生之路提供幸福的保證,此時此刻我自己也追悔莫及從心底裡感到悔恨。我相信我在上帝面前是無辜的。四年前的婚事是我在對你履行我應盡的職責可是上天卻另有安排你千萬不要想你父親當時輕率、魯莽,拿你的幸福作兒戲!格侖利希最初跟我們家來往的時候有著最可取的優點,他是牧師的兒子,篤信宗教,通達世故我也曾經瞭解過他公司的經營狀況,同樣也是最美滿最適合不過的了。我又調查了他的經濟情況這一切還埋在黑暗裡,埋在黑暗裡等待明朗化。但是你並不怪罪我,是不是!”“這不是您的錯,爸爸!您不要怪罪自己!算了吧,您不要再為這件事憂心了,可憐的爸爸您的臉色那麼蒼白,要不要我給您拿一點健胃劑來?”她緊緊地擁抱著父親,

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

啞舍5

玄色

萬界秩序,華夏為尊

九玄星

大叔,不要

唐糖