我想簽約提示您:看後求收藏(第19章 印光法師文鈔白話文解釋十九,印光法師白語解,我想簽約,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

以此害道誤人之名,以名其山峰之理乎。

因為色身是總名,六根屬於具體分類的名目。以總名概括諸類,所以只說“攝身”罷了。後來智慧卓越的人都隱沒了,史籍也遺失了。無知的僧俗,於是錯訛成“捨身”。以訛傳訛,無人改正。誣陷毀謗名山,沒有再超過這個的。哪有觀世音菩薩現身親自開闢的山,而用這樣害道誤人的名稱,來命名山峰的道理呢?

又有魔民,造作魔說,謂觀音於此捨身,方成道果,以誑惑愚夫愚婦。如是齊東無稽之談。玷汙大士,貽辱法道,招外道之邪謗,啟愚人之魔思,為害誠非淺淺。此與普陀以觀音眺作觀音跳,同一魔見。誠令人可嘆可恨可悲可憐。

又有魔民,造作魔說,說觀世音菩薩在此處捨身,方成道果,來誑惑普通百姓。這樣道聽途說的無稽之談。汙辱菩薩,羞辱佛法,招來外道的邪說誹謗,開啟愚人的魔思亂想,這個禍害實在不淺。這與普陀山將“觀音眺”誤作“觀音跳”,是同一種魔見。實在令人可嘆、可恨、可悲、可憐。

南五臺山,開山緣起,昔年毫無根據。光緒十一年,(光)住大頂,親侍大士香火。一日下山,至劉村西寺中(系大頂下院),見有數碑,所載皆非最初緣起。中有一碑,被水垢封蔽,成一石板。(光)取磚磨之,乃元至元七年依古碑所序之緣起碑也。

南五臺山,開山的緣起,過去毫無根據可查。光緒十一年,我住在大頂寺,親自侍奉觀世音大士的香火。有一天下山,到了劉村西寺中(是大頂寺的下院),見到有幾塊石碑,所記載的都不是最初的緣起。中間有一石碑,被水漬汙垢封蓋遮蔽,成了一塊石板。我取來磚石加以磨擦,發現這是元朝至元七年(1340 年)依古碑所序的緣起碑。

使(光)不磨出,安知無知俗僧,不取之以作石板用乎。則大士救苦不思議靈蹟,永劫埋沒矣。今幸失而復得,故為居士詳言耳。碑記鈔奉,並祈存覽(碑記列入附錄)。

假使我不磨出文字,怎能保證無知的俗僧,不取來當作石板用呢?那麼觀世音大士救苦不思議的靈感事蹟,就永遠被埋沒了啊!現在有幸失而復得,所以為居士詳細說說罷了。石碑記於文鈔奉上,並祈望你儲存閱覽(石碑記文,列在附錄中)。致諦閒法師問疾書

二月下旬,聞公自溫歸來,身嬰篤疾,手足不便運動。光固知我公悲心深重,欲令現在諸學子,及一切四眾,及早努力修行。勿待病魔臨身時,則不易擺脫矣。其直以口說,尚恐不親切,遂現身以說。可謂深慈大悲無以復加矣。

二月下旬,聽說您從溫州回來,身患重病,手腳行動不便。我固然知道您悲心深重,想要使得現在的諸位學人,以及一切四眾弟子,及早努力修行。不要等到病魔纏身時,就不容易擺脫了。直接以口說,恐怕不夠親切,於是您現身來說法。可說是深慈大悲,無以復加了。

光自愧財法兩缺,欲效愚忱,直無其力。但只旁問於根祺然雲輩。後聞佛曦謂病已復原,但足尚不能大行。意謂行固能行,但艱於出外而已。

我很慚愧財法兩方面都缺少,想要奉效一點微薄真誠之心,簡直沒有力量。只能在一旁問問根祺、根然、根雲等人。後來聽佛曦說,您的病已經復原了,但是腳還不能多走動。我以為走應該能走幾步,只是很難出門而已。

昨萬年寺住持了悟見訪,問及,言吃飯說話,與好人無異。唯手足絕不能動,雖飲食便利,一一須人代為周旋。光竊念病體如此,何以弘法。或令淺見之人,謂佛法無靈。

昨天萬年寺的住持了悟來訪,向他打聽您的情況,說:吃飯說話,與好人無異。只是手腳完全不能動,即便飲食便利,一一都須有人代為照顧。我想到您病成這樣,如何弘法。或許令淺見的人,認為佛法不靈驗。

以故數十年講經,天下聞名之大法師。身嬰痼疾,只管求醫服藥,亦不見愈。彼素謂依教修持,能轉定業,及阿伽陀藥,萬病總持者,皆誑人耳。若其不誑,彼當依教轉彼定業。彼素崇淨土,以彌陀名號為阿伽陀藥,何不服之。

因為 (淺見之人會認為) 幾十年講經且天下聞名的大法師,竟身患重病,而且任憑求醫服藥,也不見好。他一向都說:依教修持,能轉定業,以及阿伽陀藥,萬病總持,都是騙人罷了。如果他不是誑騙,他應當依教轉他自己的定業。他一向崇奉淨土,以阿彌陀佛名號為阿伽陀藥,為什麼自己不服呢?

又普門品,觀音圓通,講時不曉得多有道理。直是菩薩跟到稱名求救者。彼既如此,何不放下身心,拌一條窮性命,志心

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

玄幻小說相關閱讀More+

重生AI,編寫的修仙百科成真了

吃橘子的花貓