瞎說唄提示您:看後求收藏(第43部分,荷馬史詩,瞎說唄,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

父女倆正在交談之際,

阿波羅已來到了聖城伊利昂,

他十分擔心那堅不可摧的城牆,

在今天,就會被長髮的阿開奧斯人衝陷。

而其他的天神都返回了天庭,

有的生氣,有的歡喜,

圍坐在天父宙斯的腳邊。

戰場上,阿基琉斯正肆意屠殺

特洛亞人和迅捷的戰馬,如同一位天神

燃燒了高聳的城堡,濃濃的黑煙直衝蒼天,

而可憐的市民悲嘆傷心,無家可歸。

就是這樣,阿基琉斯使特洛亞人苦苦掙扎,忍受磨難。

普里阿摩斯登上了巍峨的,

可以遠望的城樓,看到特洛亞人

拼命地奔逃,後面追趕著凶神惡煞般的阿基琉斯,

不禁連連嘆息,無可奈何地走下城樓,

對守門計程車兵這樣吩咐道:

“立即開啟城門,讓逃回的特洛亞人躲進來,

注意!等他們進來之後立即關閉城門,

因為可怕的阿基琉斯正緊追不捨,

千萬不可讓他也闖進來,

否則,我們的末日馬上來臨。

我真擔心,這個煞星會攻入我們的城堡!”

聽罷,守兵拉開門閂,開啟了城門,

讓奔逃不止的特洛亞人獲得生存的機會,

為了使他們少受屠殺,阿波羅也衝了出去。

可憐的特洛亞人跑得渾身都是塵土,

個個口乾舌燥,仍然狂奔不止。

在後面是狂烈的阿基琉斯,

他心中仍念念不忘為自己爭得巨大的榮耀。

如果不是阿波羅及時地激勵

安特諾爾之子,傑出的阿革諾爾迎戰,

阿開奧斯人很可能長軀直入,搗爛伊利昂,

阿波羅給他注入了巨大的勇力,

然後依靠在一個橡樹上,罩在迷霧中

準備時刻保護他,擋開可怕的死亡的襲擊。

阿革諾爾停身站立,

等著阿基琉斯衝殺過來,

雖鼓足了勇氣,心中仍不住地打鼓,

忐忑不安地自言自語道:

“上天啊!我該怎麼辦?

如果和其他人一樣逃向城堡,

早晚也會被阿基琉斯刺中,可悲地死去!

或者丟開被阿基琉斯追逐的其他特洛亞人,

另找一條小路,穿過廣闊的特洛亞平原,

逃到伊達山的密林之中,躲在那裡,

等天黑之後,到河裡洗個澡,洗淨血汙,

再返回伊利昂城堡。

可是,為何我內心如此矛盾?

或許阿基琉斯會發現我逃往平原,

就會立刻追上來,將我殺掉,

那時,我會毫無反手之力,

因為凡人之中他最為強大!

我何不勇敢地在城下同他交戰,

畢竟他也是凡胎肉體,

擋不住利槍的衝刺。他如此勇猛,

只不過是宙斯執意要賜予他光榮!”

這樣權衡著,他站立了身子,

急切地盼望著阿基琉斯過來,好決一死戰。

如同一隻兇猛的金錢豹,

剛邁出叢林就撞到了獵人,

但卻毫不恐懼,鎮定地聽著獵狗的狂吠。

即便勇敢的獵人向它擲出銳利的長槍,

也不泯滅了勇氣,掉頭逃竄,

依然要衝上去廝殺,不是你死就是我亡。

安特諾爾之子,傑出的阿革諾爾也是這樣,

決心要和阿基琉斯拼個你死我活。

他高高舉起盾牌,擋在身前,

手中握住長槍,對準對手,這樣喊道:

“偉大的阿基琉斯,毫無疑問,

你一定以為在今天就可以攻下伊利昂!

但這是痴心妄想,沒那麼容易!

在我們的城堡之中,還有眾多的勇士,

為了自己的父母,妻子和兒女浴血奮戰。

雖然你勇武、兇猛,但在這個地方,

你將服從命運的安排,走向死亡!”

說罷,他首先擲出了粗重的長槍,

槍尖恰好擊中在小腿部位,

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

重生之大國重器

焚豬坑儒

人間鬼跡

莫再講

染血の翎

蒂帆

雲真記(清穿雍正

誰知道呢