瞎說唄提示您:看後求收藏(第43部分,荷馬史詩,瞎說唄,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
父女倆正在交談之際,
阿波羅已來到了聖城伊利昂,
他十分擔心那堅不可摧的城牆,
在今天,就會被長髮的阿開奧斯人衝陷。
而其他的天神都返回了天庭,
有的生氣,有的歡喜,
圍坐在天父宙斯的腳邊。
戰場上,阿基琉斯正肆意屠殺
特洛亞人和迅捷的戰馬,如同一位天神
燃燒了高聳的城堡,濃濃的黑煙直衝蒼天,
而可憐的市民悲嘆傷心,無家可歸。
就是這樣,阿基琉斯使特洛亞人苦苦掙扎,忍受磨難。
普里阿摩斯登上了巍峨的,
可以遠望的城樓,看到特洛亞人
拼命地奔逃,後面追趕著凶神惡煞般的阿基琉斯,
不禁連連嘆息,無可奈何地走下城樓,
對守門計程車兵這樣吩咐道:
“立即開啟城門,讓逃回的特洛亞人躲進來,
注意!等他們進來之後立即關閉城門,
因為可怕的阿基琉斯正緊追不捨,
千萬不可讓他也闖進來,
否則,我們的末日馬上來臨。
我真擔心,這個煞星會攻入我們的城堡!”
聽罷,守兵拉開門閂,開啟了城門,
讓奔逃不止的特洛亞人獲得生存的機會,
為了使他們少受屠殺,阿波羅也衝了出去。
可憐的特洛亞人跑得渾身都是塵土,
個個口乾舌燥,仍然狂奔不止。
在後面是狂烈的阿基琉斯,
他心中仍念念不忘為自己爭得巨大的榮耀。
如果不是阿波羅及時地激勵
安特諾爾之子,傑出的阿革諾爾迎戰,
阿開奧斯人很可能長軀直入,搗爛伊利昂,
阿波羅給他注入了巨大的勇力,
然後依靠在一個橡樹上,罩在迷霧中
準備時刻保護他,擋開可怕的死亡的襲擊。
阿革諾爾停身站立,
等著阿基琉斯衝殺過來,
雖鼓足了勇氣,心中仍不住地打鼓,
忐忑不安地自言自語道:
“上天啊!我該怎麼辦?
如果和其他人一樣逃向城堡,
早晚也會被阿基琉斯刺中,可悲地死去!
或者丟開被阿基琉斯追逐的其他特洛亞人,
另找一條小路,穿過廣闊的特洛亞平原,
逃到伊達山的密林之中,躲在那裡,
等天黑之後,到河裡洗個澡,洗淨血汙,
再返回伊利昂城堡。
可是,為何我內心如此矛盾?
或許阿基琉斯會發現我逃往平原,
就會立刻追上來,將我殺掉,
那時,我會毫無反手之力,
因為凡人之中他最為強大!
我何不勇敢地在城下同他交戰,
畢竟他也是凡胎肉體,
擋不住利槍的衝刺。他如此勇猛,
只不過是宙斯執意要賜予他光榮!”
這樣權衡著,他站立了身子,
急切地盼望著阿基琉斯過來,好決一死戰。
如同一隻兇猛的金錢豹,
剛邁出叢林就撞到了獵人,
但卻毫不恐懼,鎮定地聽著獵狗的狂吠。
即便勇敢的獵人向它擲出銳利的長槍,
也不泯滅了勇氣,掉頭逃竄,
依然要衝上去廝殺,不是你死就是我亡。
安特諾爾之子,傑出的阿革諾爾也是這樣,
決心要和阿基琉斯拼個你死我活。
他高高舉起盾牌,擋在身前,
手中握住長槍,對準對手,這樣喊道:
“偉大的阿基琉斯,毫無疑問,
你一定以為在今天就可以攻下伊利昂!
但這是痴心妄想,沒那麼容易!
在我們的城堡之中,還有眾多的勇士,
為了自己的父母,妻子和兒女浴血奮戰。
雖然你勇武、兇猛,但在這個地方,
你將服從命運的安排,走向死亡!”
說罷,他首先擲出了粗重的長槍,
槍尖恰好擊中在小腿部位,
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。